On 'Windows Vista' and my ignorance on foreign words

So, Microsoft announced that the next major version of Windows, what is code named Longhorn -- will be called Windows Vista and will ship in 2006. In short, I kinda really like the name, and think it is a great choice, and that their marketing department did a great job. In long...
Earlier today I wanted to find something I'd said before, or rather the post, and searched the site for 'marketing' and 'marketing' and 'extreme', and it turns out I talk about marketing more than I thought. Anywho, the post I was trying to find was The High-PPI Problem (Redux (AKA, notes on CoreImage)) where I go off on naming and my now ingrained hatred of the word extreme and such, which brings me back to Windows Vista.
Windows Vista, with 'Vista' being used as an 'edition' is a really, really good name, and very descriptive of how they want people to view the product. Makes you think of looking over the horizon, and the future.
I never really cared for the XP in Windows XP, and haven't been all that hot on Apple pushing the X in Mac OS 10... or, lord, a lot of their recent marketing for Mac OS X in general, which makes me feel like someone in Apple's marketing department is some huge fan of the original X-Men movie visually, and I still want to find out who chose the name Bonjour and ask them just how high they were. Gag.
You wouldn't believe how I used to push the Rendezvous tech -- it's about as close as I come to being an evangelist -- but now can't bring myself to say its name aloud and even typing it before was painful. It's just so... ghey. And you know, I love their iPod marketing -- the whole silhouette thing is genius. A major problem with advertising is that people need to:
- Identify with who they see using something
- Want to bang whoever they see using something
- Want to be whoever they see using something
Normally, Apple's product marketing seems to swing between two absolute extremes: Bourgeois and what they think will impress a 15yr old or what they think a gamer will think is cool. Sorry, I'm still shuddering at the memory of that PowerMac G5 commercial. The silhouette thing is such genius because you just come away with an impression or feeling; if you want that, you have to get an iPod. It means they don't have to have separate commercials for adults and teens and guys who like asparagus.
Just brilliant, and you almost wonder if the ad agency responsible for them is even looking at the rest of the stuff they do. Anyways, a lot of thought often goes into a name. Basically, when it comes product naming, you have four choices:
- Something descriptive, which lets someone know right away what it does. Something like Mail.app or Microsoft Word is a good example of this. Something like Apple's Pages.app is an example of where this is attempted but can go horribly awry. This isn't very exciting, however it's completely obvious to someone and there is little confusion.
- Something completely out there where, which via branding, you build mindshare/brandshare around that name. Monster.com is a great example of this, where if you dropped someone into the world from 1995 they'd be clueless as to what it was. So is Microsoft's Excel, which is synonymous with spreadsheets, or even the iPod.
- Combine descriptive words, and something like NewsMac would be an example of this. You know its for news, and you know its for the Mac, and about the only way it could be more descriptive is if RSS or Atom or Syndicated were in the name.
- You pick something that gives a certain feeling while conjoining it with something that still gives people an idea of what it does. MarsEdit is a good example of this, as are things like iTunes or iPhoto or even Delicious Library. The key word is evocative.
In the case of an edition of a product, as I wrote about earlier, you keep having to top yourself, to denote its obviously an improved version from what came before, and after awhile that gets difficult to do because you are somewhat reliant on how what you pick is associated in your audience's minds. Which is why everyone was trying to crib 'extreme' and 'titanium' and 'X', because once you already have the regular, and 'Pro' doesn't fit, where do you go...
You also have a problem in that when it comes to marketing, too many cooks often end up spoiling the broth, and really goofy stuff happens the wider your market gets and the more people have to have a clue. When you're a huge company, you might come up with something perfect for the USA, which ends up meaning "I'm going to bang your sister" to someone in Bangladesh, so you often end up with is this lowest-common-denominator end product. (Gag, Bonjour)
'Vista' is solid, and probably better than solid, and I'm sure they spent a whole lot of time coming up with it, considering they'll be spending hundreds of millions to market it around the world. (Note to Microsoft: More commercials with those chalk things building up and less flying people)
I'm sure a bunch of people are going to make fun of it for a variety of reasons, and probably a big thing that'll come to mind is that it doesn't seem "strong" or "commanding" which is what you'd normally think to associate with the equivalent of the last OS superpower left in the world.
However, Windows 'Vista' just kicks ass because:
- It's short, and easy to say. There is little ambiguity, and no one saying "No, stupid, its actually '10' not 'ex', and while I'm here, its 'jag-wuar' not 'jag-wire'."
- I'm not embarrassed to say it, and it really takes a lot to embarrass me, although what embarrasses me may not embarrass everyone. Bonjour embarrasses me, as does Airport Extreme and mini (No caps on mini, because as we learned with the iPod photo that denotes a separate product rather than a version!) is on the edge in a big way.
I care about this because I'm going to have to type it and say it a lot over the next few years, and I talk about things with names that don't spark intrinsic revulsion more than I would otherwise, and feel shinier about them when I do.
- It's a word most people have heard, or rather have associations with in their brain, and fairly broadly across cultures. You may not be able to write out the exact definition, and depending on what you've been exposed to may make you think of different things,
- What you may associate it with in your brain are generally what Microsoft wants you to associate the product with, and they're all generally good connotations. You think of a beautiful view, or looking over the horizon (This will be used for jokes, too, as someone will say "What, where Mac OS X is?"), or towards the future, or a long but enclosed view.
Trust me, this could have well been 'Windows X2' to capitalize on the dual-core hype, or 'Windows V' with some marketing to associate it with visuals instead of the 80s TV movie about aliens that eat people, or 'Windows HTX' or "Windows Thoroughbred' or something, and I'm perhaps somewhat inappropriately grateful.
The one weird thing is that 'Vista', in French translates to, well, Vista, which means there is some very strange run on French words for marketing terms.
[update:] This was originally titled "On Windows Vista, and French names", but I was informed by readers that 'Vista' is actually Italian. What's sad is I actually checked this in Babblefish, and saw no translation, and since I know the French are insane (And even French-Canadians) about having a 'native' word for everything, I assumed...]
Comments (66)
Posted by: paco at July 22, 2005 01:25 PM
Guess what? Vista is not a french word...
Posted by: Fabio at July 22, 2005 01:27 PM
Well, it is actually an italian word, not french. It means view (as you can suppose from the banner. And for italian speaking people it looks weird, like cars named after italian cities.
Posted by: Hal. B. at July 22, 2005 01:33 PM
Hello, first post here.
Just a comment about your last sentence. "vista" does not translate in french as "vista", I guess it could be translated as "vue" or "point de vue". Funnily, the word "vista" exists in colloquial french (I've just checked in my dictionary, didn't know it existed though French is my mother tongue) but it does not means "view".
By the way, I really enjoy reading your long posts !
Posted by: Ben Rosengart at July 22, 2005 02:01 PM
When Babelfish doesn't know a word in a given language, it just passes it through un-translated. There's no way that I know of to tell the difference between an English word that's the same in French and an English word that doesn't exist in French -- using Babelfish, I mean.
Same thing goes for the translation widget in Tiger.
Posted by: Jason Terhorst at July 22, 2005 02:02 PM
I double-checked with the awesome translation dashboard widget, and it is indeed Italian for "view", which is consistent with that picture.
I just hope they don't start with an Italian naming scheme (like Apple does with iSomethingorother). I can see it now - Microsoft Spaghetti.
Posted by: lemmy at July 22, 2005 02:06 PM
What is wrong with asparagus then?
Posted by: Dave at July 22, 2005 02:11 PM
Vista isn't just Italian or French. It also exists in Spanish and Portuguese, and has exactly the same meanings. It comes from the verb "vistar", which means "to see" or "to look". The noun "vista" means, literally, "view".
The root is "vis", which is where we get such words as "visual" and "visage" and "visible".
I'm surprised no one's mentioned this yet.
Dave
Posted by: Fredrik Björeman at July 22, 2005 02:54 PM
What's wrong with asparagus?
Well, I sure would have a hard time taking "Windows Asparagus" seriously ... Can't say I wouldn't find some joy in saying it though ...
Posted by: Scott at July 22, 2005 03:00 PM
I think the root you're looking for is Latin.
Anyway. The name change probably has less to do with coming up with a "better" marketing name and more to do with "Longhorn's" bad reputation. "Longhorn" has become synonymous with varporware, too little-too late "innovation", and shedding features. It's an old MBA[nus] trick: change the name and it's a whole new product. The "Great Unwashed" will now view "Vista" as a completely new version of Windoze, not the as the POS "Longhorn" had become. A sad comment on human nature, but it works; and works well.
Scott
P.S. I've always though the name "Longhorn" was an inside joke on what a lumbering cow Windoze had become, only to be made public by a clueless MBA (think "pointy-haired boss": "well, the programmer like so much it even makes them laugh...").
Posted by: Twist at July 22, 2005 03:03 PM
"Which is why everyone was trying to crib 'extreme' and 'titanium' and 'X'..."
You forgot the much hated "i" + "Something with a capital". In the case of some stuff it works like iTunes at least now that it is actually more internet connected than it was when it launched. There are plenty of iApplictions out there that have nothing to do with the internet though (other than primary distribution method). For example you would assume an application named iPoker would allow you to play poker with your friends over the internet but sadly you would be wrong.
Personally I miss version numbers. And good well thought out version numbers instead of just adding a 1.0 anytime you add a decent new feature (Apple's iApps are very guilty of this IMHO, especially the 2.0 and 3.0 versions of iTunes).
Posted by: Oz at July 22, 2005 03:03 PM
The name is most approprate because it is a long long way off ....
Posted by: Sam at July 22, 2005 03:04 PM
By the way, the first journalist to make a Windows "Hasta la Vista, baby" joke gets it. I'm serious. Just say no.
Posted by: at July 22, 2005 03:06 PM
P.S. I've always though the name "Longhorn" was an inside joke on what a lumbering cow Windoze had become, only to be made public by a clueless MBA (think "pointy-haired boss": "well, the programmer like so much it even makes them laugh...").
Don't be a tard, Longhorn was just the codename for the next version. Apple has started choosing code names FOR marketing purposes, but others don't do that yet!
Posted by: Ben at July 22, 2005 03:10 PM
Vista is also a word in English, although derived from Italian or sometimes Spanish for proper nouns.
Posted by: Jorge Salvador Caffarena at July 22, 2005 03:19 PM
Well, "vista" is also a Spanish word for view.
Posted by: CM Harrington at July 22, 2005 03:19 PM
I have one thing to say about this name change:
Dodge Colt Vista.
Posted by: Scott at July 22, 2005 03:20 PM
Don't be a tard, Longhorn was just the codename for the next version. Apple has started choosing code names FOR marketing purposes, but others don't do that yet!
I'm not the one being the "tard," M$ were the ones who made the code-name public and they were the ones using "Longhorn" for marketing purposes. Even Apple has used some questionable code-name in the past (carl segan - BHA anyone?), but they were never dumb enough to use them in their marketing campaigns.
Scott
Posted by: Mac-arena the Bored Zo at July 22, 2005 03:30 PM
'vista' is also Spanish. same meaning as in Italian.
Posted by: Vancouverite at July 22, 2005 03:42 PM
Actually Longhorn is an in joke, but nothing to do with cows.
Remember how the earlier versions were named after ski hills (e.g. Whistler, Blackcomb). Well Longhorn happens to be the pub that sits at the base of both those mountains, and apparently was a favourite stop for Microsofties on ski trips.
Posted by: icedtrip at July 22, 2005 04:22 PM
Actually the first time I saw "Windows Vista", I thought it was another Microsoft mockery. I first saw it as a title in an Ars article in an RSS reader. I felt that it was making fun of how far off Longhorn was or even being as corny as quoting Arnold to say goodbye to longhorn.
Not reading at the time and coming back later, I realized I was of course wrong, and after reading your article DB, I would have to agree with what you have said. Very good points and well thought out. Also (being a Mac guy and sick of seeing the self proclaimed mac-evangelists out there), thanks for not thoughtlessly bashing the name and giving it some well deserved insight and opinion.
Posted by: sosa at July 22, 2005 05:01 PM
This may have been said in the comments above, but I don't have the time now to read it... vista is also an spanish word, do you remember that legendary phrase: hasta la vista baby?
Posted by: Paul at July 22, 2005 05:03 PM
Well that didn't take long:
http://www.redherring.com/Article.aspx?a=12865&hed=Hasta+La+Vista+Microsoft
We already have "Hasta La Vista"... Go get 'em Sam!
Posted by: nerrad at July 22, 2005 05:25 PM
Oz has it right. Vista, our OS will be ready a long ways into the horizon....
Posted by: Steve C at July 22, 2005 05:43 PM
While we're on the topic of names - any ideas on what might be a good new name for Macintoshes with Intel inside? Can't really call them Power Macintosh any more at that point, can they? And from what I've read about the developers getting a kick out of the speed of those P4 3.6Ghz units, it's not gonna be a Power-less Macintosh, either. And Apple's already done the "i"+"Something" with the iMac.
Things that make you go, hmmmm.
Posted by: fes at July 22, 2005 05:46 PM
I heard Apple trademarked "MacTel" which would be really sucky.
Posted by: Sean at July 22, 2005 05:55 PM
I was expecting a lot of Microsoft Ranting in the comments. Must say I am surprised.
Posted by: nick at July 22, 2005 06:00 PM
... you almost wonder if the ad agency responsible for them [iPod ads] ...
Posted by: Bonjour at July 22, 2005 06:13 PM
While we're on the topic of names - any ideas on what might be a good new name for Macintoshes with Intel inside? Can't really call them Power Macintosh any more at that point, can they?
Power Macintosh Extreme Titanium.
Et voila. :-)
Posted by: Rory Prior at July 22, 2005 06:34 PM
Personally I've always had a problem with the 'Windows' bit of the Windows name. I mean lets face it Windows is awful when it comes to dealing with actual windows on the screen, everything wants to run maximised and everything seems geared up to dealing with stacks of things rather than spatial layouts. It should be called Screens!
Posted by: gp at July 22, 2005 06:56 PM
Since everyone is so excited with lingustics in this thread... There is no greek word "vista" and when I first read it I thought it was "visita" which means to call a "professional" girl to your place.
Other greek words that sound similar:
nista = to feel sleepy
pista = dance floor
hista = spill them
psista = grill them
ksista = scratch them
(actual words are in greek alphabet of course)
We are going to have a lot of fun in Greece when Windows Vista is released.
Posted by: at July 22, 2005 07:31 PM
"Bourgeois"? Really? Or did you just pick that because it is French.
Posted by: Scott Siegling at July 22, 2005 08:19 PM
What language is this verb "vistar" from? Cause it ain't Italian, French, Spanish or Latin. (Italian and I think Spanish conjugate to "visto" in the past particple)
Posted by: mro at July 22, 2005 09:29 PM
Hmm... vista... ah yes - hasta la vista, Microsoft :)
Posted by: Sunny at July 22, 2005 09:37 PM
The PowerBook was there before the PowerPC. So even with Intel inside, they can still be called PowerBook. But since enough people don't know this, they may have to change the name.
So if 'i' denotes consumer level, can't wait for the PowerPod.
Posted by: Tom Benson at July 22, 2005 09:57 PM
While they're at it, why don't they go all out and change it from "Windows Vista" to:
"Vista Della Finestra" (trans: Windows View)
Sounds Classy, and it even rhymes.
Posted by: simplisticton at July 22, 2005 11:30 PM
What's wrong with "Bonjour"? It means "hello" in French and it's at least as appropriate as "Rendezvous". And what exactly do you mean by "ghey"?
Posted by: World Wide Wink at July 23, 2005 02:54 AM
I applaud Apple for using (some) french in their products names, because it kinda force many of their users (a good part being in the US) to face their own "malaise" regarding the Frenchs.
Having said that, I can understand how hard it is to say "Bonjour" in front of people that might hate the French or find them "ghey" for whatever reasons. And if every-time French are mentioned in a conversation in your "entourage", it ends up with an over-the-edge joke about them, I can understand how hard it can be to say "Bonjour" while talking about a computer product. (Even more so when talking with a Windows user.)
But really if you have an open mind, you should try not to care about these things and push for more openness.
Apple should have used something else than "Bonjour" though, because it has a very specific pronunciation. "Vista" on the other hand, does have a more international sound to it, and it's not linked with a particular country. I would bet that the name Vista wouldn't have been chosen if it were not for the famous line by Arnold in T2.
What should be the mantra for people switching in droves to the Mac from now on and in the years to come?
Hasta la Vista Microsoft!
Yes, thanks to Apple, a company sent from the future via a time machine, we will prevent the world from being taken over by Microsoft cyborgs in 2046! ;)
Posted by: fitz at July 23, 2005 03:17 AM
Bonjour is bad I agree, and maybe you have hit on the reason no one talks about ZeroConf anymore. I don't know why it sounds pompous but it does. Props. But yeah, drunkenbatman does seem to have something against the French, or at least likes making fun of them.
Posted by: Koen at July 23, 2005 07:15 AM
The announcement video on the other hand *is* pretty lame, IMNSHO. See the top of this page for the link.
Posted by: at July 23, 2005 08:17 AM
Vista is Spanish for View, For example when you buy an Apartament with a good view, everyone in latin america talk about how nice the "Vista" is....referring to the horizon.....
I am from Spain just in case....
Posted by: Carl at July 23, 2005 09:59 AM
Why not just use numbers? Is there really anything wrong with Windows 2007 or whatever?
Posted by: at July 23, 2005 10:02 AM
better yet- in latvian language - vista means hen! so.. it's going to be wild- HEN VS JAGUAR! moohaha...
Posted by: Steve C at July 23, 2005 11:16 AM
Sunny, Good point on there being PowerBooks pre-PowerPC. I guess that would take any fire out of IBM trying to make a legal issue out of it. Not saying that they'd try it but just imagining all the possibilities here.
Yes, fes, MacTel would suck. Macintel wouldn't suck as bad, but I'd be okay with some kind of Power Macintosh name or a short extension to the name.
Bonjour, Power Macintosh Extreme Titanium - I can tell you're making a joke there. That long a name would be "extreme" to me and not "extremely" as pure as "titanium". :-)
Maybe they could call it Power Macintosh II - which would be like Power Macintosh 2 as well as Power Macintosh I(ntel) I(nside). It might also recall the "glory days" of their other "II", the Apple II.
And "hola" to the poster from Spain. Yes, VISTA means "view" and is a noun and not a verb. The verb is "ver" which means "to see". The verb doesn't conjugate into the noun. Ya lo sabes.
I lived in Spain for three years.
So Vista means HEN in Latvian? Maybe Windows Vista will lay a lot of Easter Eggs, then. :-)
Posted by: at July 23, 2005 06:41 PM
What about "Pentitosh" …
Posted by: Donjon at July 23, 2005 07:06 PM
IMHO "vista" sounds quite boring, more like a credit card.
It's better than longhorn, but I guess it's difficult to find a name worse than that...
Posted by: Juan at July 23, 2005 09:10 PM
The logical thing would be IntelMac (vs. PowerMac), which of course is absolutely terrible. I don't believe they'll change the naming scheme, anyway.
Windows Vista kind of grows on you: short, pleasing, tranquil and evocative, even optimistic without being pretentious. I wonder how the campaign will be like (it asks for something a bit sedate. We'll get the Michael Bay treatment surely, I am afraid).
And Bonjour... Rendezvous had this Jean-Michel Jarre-Apollo/Soyuz astronautic nostalgia of the future sort of scent. Bonjour is so blah...
Posted by: Troy at July 24, 2005 07:21 AM
Windows Vista still hasn't grown on me - I still think that it is kind of lame sounding.
I can just imagine trying to remind people which edition is the newest one - I did like the convention of using the year instead of a version number or tag (Windows 2000, Office 2003, Office 2004, iLife 2005 etc)
And regarding Bonjour - I have to say that I feel embarrassed to admit that I know the name. I remember rumors that they were going to call it OpenTalk - that would've been much better.
Posted by: Wes McGee at July 24, 2005 07:32 PM
Well, to put things into perspective, it can't be easy naming operating systems. They don't really do anything that's evocative of anything. Basically it keeps your computer from being a square boxy paperweight, but I doubt "Windows Nervous System" would be all that cool. Heck, Apple calls the operating system for their computers "Mac OS". Linux owes the creativity in its name to Linus' parents. That said, this is better than I would have guessed Microsoft was capable of. Microsoft has long given their products um... prosaic names. For every "Excel" there is the counterpoint like "Word" or "Student".
They can still ruin it by editioning it to death. I won't have any problem with "Vista Home" or "Vista Pro", but there's going to be a "Windows Vista Media Center Edition" (aka WinVistaMCE -- bleh!) or when they release followups (Media Center Edition 2007, or heaven help us if they decide if the year of high-definition is upon us "Vista MCE HD". No more Alpha-Bits for breakfast).
Also, I was never really a fan of naming it after the year it was born. It'd be even more embarassing to be using Windows 2002 in the face of all you Mac users touting your "200 new features". (I was sent a old iBook G3 recently, because a friend is trying extra hard to make me a switcher. That said, I like free stuff!)
Posted by: Wes McGee at July 25, 2005 12:49 PM
As proof it could have been far worse, the finalist were Vista and Windows Seven (for 2007).
With internal verson number 6.0.
Posted by: Mark at July 25, 2005 01:13 PM
You mentioned French Canadians in the end of your post. FYI the official (a.k.a. Government of Canada) translation of vista (as it relates to "a view seen through a narrow opening or passage") is "échappée"
Posted by: jdb at July 25, 2005 03:44 PM
I'm surprised that no one has done this. Look up vista on the OS X Tiger dictionary. The word isn't negative in general but it has some interesting limits in the description.
A view from a long, narrow opening?
A mental view of a succession of remembered or anticipated events?
Not exactly flattering to Longhorn.
Posted by: Gareth Potter at July 25, 2005 03:59 PM
Vista. Hmmm.
I presume the couple depicted in that image are trying to spot Windows on the horizon. It appears from this image that Microsoft is at least implicitly trying to show that Vista's release is a fair old while off - someone in marketing has a sense of humour? :P
Rendezvous was good. Really good. Bonjour is awful, especially because so few people outside of France can pronounce it correctly, although I'd like to think that most Europeans' rendition is a little less awful than that offered by most in the USA. And OpenTalk sounds too much like a name for a networking technology.
As to the switch to Intel, I don't understand why everyone is suggesting the need for a name change - there's no reason why they still can't call them Power Macs and PowerBooks, because the name doens't necessarily have anything to do with the chip inside, rather just their "powerfulness", so to speak. Remember: most people don't have a clue about the processor inside a Mac, what architectural differences are, etc.
"Ghey" is a wonderful spelling. :P
Posted by: Gareth Potter at July 25, 2005 04:04 PM
Actually, Tiger's dictionary throws up some interesting titbits:
a pleasing view, esp. one seen through a long, narrow opening*
This seems fair enough. It also adds that Visa is a city in southwestern California. I presume, then, that Microsoft is trying to inject a little Apple-style cool into its otherwise dull reskinning of Windows XP. Makes sense really.
* I thought I had better add this here, as jdb's quote was shamelessly selective and the interpretation (thus) inaccurate.
Posted by: Amorya at July 27, 2005 01:44 PM
I won't have any problem with "Vista Home" or "Vista Pro"
Someone else might - there's already software called Vista Pro! It's a landscape generation package.
Posted by: Dan D. at July 27, 2005 04:49 PM
I just call it Zeroconf. It sounds buzzword-ish, more modern than OpenTalk (brings back OpenDoc memories, or worse, AppleTalk), and it's not nearly as bad as Bonjour. Really too bad Apple couldn't have bought off the other guy using Rendezvous.
Posted by: Steve C at July 27, 2005 07:33 PM
To Gareth Potter,
I don't know about others, but as for myself, the reason I've been curious about Apple possibly changing or annotating the name of their computers is that more than once in Apple's history they've done something to the name when the processor level or type was changed. Part of the reason for the Mac II's naming was that it ran on a 68020 processor, rather than the 68000 processor that the previous Macs ran on. The Mac SE/30 ran on the 68030, and the Mac Quadra series ran on the 68040 chips. The Power Macintosh name first appeared with the transition to the PowerPC chip line. So it just makes sense to me that they'd do at least a little something with the current name when changing the processor chip - even if they just call it a Power Macintosh G6 - although it would seem that leaving IBM/Freescale for Intel would make for more than just a "generational" change - since it won't be in the same processor family at all. Although it could make sense to call it a G6, to emphasize the continuity and smoothness they seek to have in the transition from PowerPC to Intel.
And sure, the average user won't care what's in the box as long as it runs what they need to run software-wise. But as long as Microsoft is doing something with the name of their main product, it's something to think about and talk about (how Apple's going to handle their situation). And it's always cool to see what Steve Jobs does with a PR opportunity - and this is one. We'll see by next June what he comes up with. That much we know.
As for Windows Vista, I guess that name suggests to me "something to look forward to". I guess we'll see about that one next year too. I'm currently on XP on an AMD 2Ghz, but I'll probably be upgrade-ready when the Intel-based Macs come out. The market's getting ever-more interesting all the time. :-)
Posted by: kism at July 29, 2005 01:43 AM
"Vistar" isn't a verb in Spanish, the verb for "to look" is "ver".
Posted by: Fabio at July 29, 2005 03:23 AM
You can find the origin of the italian word here:
http://www.etimo.it/?term=vista
but, of course, it's in Italian, sorry.
Ciao
Posted by: Steve C at July 30, 2005 08:25 AM
To kism,
>>"Vistar" isn't a verb in Spanish, the verb for "to look" is "ver".
Actually, the verb for "to look" is "mirar". The noun associated with this verb is "una mirada" (a look), or possibly "la mirada" (the look).
Posted by: StonerGreenLantern at July 30, 2005 01:51 PM
Windows Fista
Fisting you, starting in 2006.
Posted by: Bahi at August 2, 2005 01:55 PM
Vista means chicken in Latvian. (I'm told.)
Posted by: stephane at August 4, 2005 10:43 AM
I always thought real names were better than acronyms or acronyms+numbers for marketing purposes. Thus Windows 2005 seems better than a Mac Os X 10.5 (with the X spelled Ten redundancy (??) ).
So I guess, when Apple discovered that their codenames were taking well with their customers they decided to go with it officially. And, really, I think OS X Tiger was partially a better naming thant Windows XP.
But Apple should do far better by ditching the Mac OS X before the name.
Avalon would have been a really good name for an OS, though.
But Windows Vista doesn't strike something in me except that MS seems to need breaking its numbering scheme way to often to get more marketing impact wich is always a sign of weakening brand/ product image.
Really Apple could steal much attention while going to Intel by renaming both its OS and its hardware and stressing the revolution going there :
e.g : System called Apple "NameOfTheOSLikeAvalon" to enter the x86/multicore/64bits era with a 11.0 technical ref.
And using a new line name for the Macs like Sony Vaio
On the other hand Mac are still a distinct plateform : no processor reference is needed to name them so why not keeping the old Mac / Book / Serve naming convention
Or just keep Macintosh as the line name with distinct models being differentiated by their Nickname (Macintosh Station / Macintosh iBook, Macintosh Mini, Macintosh Compact (former Imac), Macintosh Blade / xServe, Macintosh Powerbook.
So my pov is that Windows Vista is not strong enough to avoid Apple getting too much attention if Apple choose to enter a names war which seems really not likely, though.
Posted by: Steve C at August 8, 2005 07:21 PM
To stephane,
I'm not much for some names myself. With the wireless technology, for example, I'm okay with Blackberry - but I think "BlueTooth" is absurd.
>>I always thought real names were better than acronyms or acronyms+numbers for marketing purposes. Thus Windows 2005 seems better than a Mac Os X 10.5 (with the X spelled Ten redundancy (??) ).
That part's just technical. Steve Jobs refers to OS-X as OS TEN, rather than OS "ex". It is version 10 of the OS, and maybe they write it out that way to remind people that the "X" is pronounced as "ten".
>>But Windows Vista doesn't strike something in me except that MS seems to need breaking its numbering scheme way to often to get more marketing impact wich is always a sign of weakening brand/ product image.
Microsoft going with "Vista" instead of a year name or a numbering scheme or another two-letter name (like ME or XP) may be an attempt to show themselves as more "elegant" than they're normally thought of as being. Apple doesn't have to steal attention on that count because their brand is known and thought of as being more warm and inviting - with their industrial design focus and their intuitive human interface designs.
It is nice to see MS at least not naming the new version after a year, since I distinctively remember them releasing Windows 95 in August of 1995, and Windows 98 around October of 1998. I thought it was dumb for them not to name those OS's after the approaching years instead of the ones that were current. By the time either OS got a decent installed base users were already in '96 and '99, respectively.
>>Really Apple could steal much attention while going to Intel by renaming both its OS and its hardware and stressing the revolution going there
You never know. They may even be working with Intel right now to come up with some designs or concepts that haven't been done before. Apple's famous for new, innovative and previously un-imagined designs.
It's rough, I know - but we'll just have to wait and see next year what all they're working on now in the labs and design shops.
Posted by: PhantomLord at September 20, 2005 12:29 AM
Dodge Colt Vista was mentioned here. There's also Toyota Vista, which is produced for internal Japanese market since early 80s. Are they going to rename Japanese windows? ;)
Posted by: Steve C at December 7, 2005 07:02 PM
To PhantomLord,
I doubt that they'll name the Japanese version of Windows something other than Vista, and they probably had the lawyers looking at the possibility of other things in the markets with the Vista name.
There isn't much chance of confusing a computer operating system with a car, so it'll probably be Windows Vista in Japan as it will be in the U.S. and elsewhere.
Sometimes I see a cargo truck with the name Duron on it and I know that it's for some company's carpet brand name - although Duron was also the name of value-range computer processor chips from AMD before they dropped that name for Sempron. Unless a name really sticks in the minds of the masses - like Kleenex - it probably won't be banned from use by other companies. We probably won't be seeing any other thing with the name "iPod" other than Apple's portable music players and related Apple-branded items. It's reached that much brand awareness.








The initial connotation for the word vista - in my mind anyway - is distance, something far away separated by a large gap. An association so mad for this product I'm sure everyone will assume I'm just bashing Microsoft.